30.03.2012 – Haskovo – Edirne

Ce matin il a plu avant que je parte. La premiere foıs depuis le passage du Brenner. Je reçois 3 gouttes apres etre parti. Je decide de faire un crocher par la Grece car il semble que la fontiere bulgaro-turque ne sois qu’autoroute… Le passage de frontiere se fait sans probleme. En Grece, je m’arrete dans le premıer vıllage pour manger. Presque tout le monde parle allemand. Il pleut pendant environ une heure mais apres plus rien. Le vent m’est toujours favorable. Au passage de la frontiere cote turque, le douanier me demande ou je vais. Il se montre impressionne et me fait encore signe en m’ouvrant la barriere! Je m’arrete a Edirne.

This morning it rains before I leave. The first time since the passage of Brenner. I get few drops after being gone. I decided to pass by Greece because it seems that the Bulgarian-Turkish border is only a motorway… The border crossing is no problem. In Greece, I stopp in the first village to eat. Almost everyone speaks German. It rains for about an hour but nothing after that. The wind is stıll favorable to me. At the Turkish border, the guard asks me where I am going. He seems to be impressed and still makes handwave opening the barrier! I stop in Edirne.

 

29.03.2012 – Belovo – Haskovo

Je me leve au lever du soleil. J’ai toujours le vent dans le dos. Je fais 140 km en ayant l’impression d’en avoır fait 90. Si ca continue comme ça je serai en Turquie demain!

I wake up at sunrise. I still have back wind. I’m doing 140 km with a sense of having made 90. If it keeps going like this as I will be in Turkey tomorrow!

28.03.2012 – Prolesha – Belovo

La traverse de Sofia se passe bien. J’avais prevu de prendre une petite route pour la suite de mon parcours. Finalement la route princıpale est tellement petite et quasiment pas frequentee que je decide de rester dessus. Apres quelques kilometres, il y a une section d’un kilometre de nid de poule (jusqu’a 1 m de diametre) Je slalome mais n’arrive pas a les eviter tous… Je n’ai malheureument pas fait de photo… Apres quelques temps un cycliste me rejoins et fait un bout de chemın avec moi. Il m’invite a manger. Il est chauffer routier et connait bien les pays que je vais traverser. Je campe dans un champs a cote d’un restaurant.

Crossing Sofia went well. I planned to take a small road for the rest of my career. Finally the main road is so small and hardly frequented that I decide to stay on it. After a few kilometers, there is a section of one kilometer of potholes (up to 1 m diameter). I slalom but I cannot to avoid them all … I didn’t make a picture of it… After some time a cyclist join me for a while. He invites me to eat. It is truck drıver and knows very well the country I am going through. I camped in a field beside a restaurant.

27.03.2012 – environ de Paskašija – Prolesha

Le chemin jusqu’a la frontiere ce passe sans probleme. J’ai toujours le vent de dos ;-) Juste apres la frontiere on ne veut pas me changer mes Dinars contre des Lev. Je n’arrive pas a le croire… Je change 20€ pour pouvoır manger ce midi. Il se passe presque une heure avant le premier restaurant. C’est un restaurant routier, turque. J’ai bien mange (;-)) Je m’arrete environ 20 km avant Sofia. Je ne veux pas rentrer dans la ville avec mon velo charge.

The road to the border that goeswithout problem. I always have back wind ;-) Just after the border Bulgarians do not want me to change my Dinars against Lev. I cannot believe it… I change 20€ in order to eat for lunch. It happens almost an hour before the first restaurant. This is a restaurant trucker, Turkish. I eat well. I stop about 20 km before Sofia. I don’t want to go into the city with my loaded bike.