04-16.06.2013 – Troyes – Munich

De retour en Europe, je reste quelques jours à Troyes pour me remettre du décalage horaire et me préparer pour la fin de parcours jusqu’à Munich. Je rends visite à des amis en route, près de Strasbourg, en Suisse et à Murnau où j’avais déjà passé la première nuit de mon voyage. Cyrille se joint à moi à partir de Strasbourg jusqu’à Munich.

Et voilà, déjà la fin de mon voyage ! Je tiens à remercier tous ceux qui m’ont suivi et soutenu, en particulier ma famille, mes amis, mes collègues et toutes les personnes que j’ai rencontré en chemin (la liste est longue…). MERCI !!!!

Back in Europe, I stay a few days in my home town to get over the jet lag and get ready for the final stretch to Munich. I visit friends on the way, close to Strasbourg, in Switzerland and in Murnau where I spend the first night on my trip. Cyrille joins me in Strasbourg and cycle with me to Munich.

And that’s it, my trip is already finished! I’d like to thank all the people who followed and supported me, especially my family, my friends, my colleagues and everyone I met on my way (the list is long…) THANK YOU!!!!

01-03.06.2013 – Quebec City, Saint Laurent

Nous partons pour un week end de 3 jours pour visiter la ville de Québec et la rive nord du Saint Laurent. La vieille ville de Québec me rappelle des villes de la côte bretonne. Les chutes de Montmorency, à côté de Québec, sont vraiment impressionnantes. En aval de Québec, le fleuve s’élargit considérablement. Dès que le temps est un peu mauvais, on ne plus voir l’autre rive. Nous avons la “chance” d’apercevoir des ours noirs (alors que nous sommes à pied) et 2 élans !

For the long week end we are able to visit to Quebec City and other places along the Saint Laurent river. The old city of Quebec reminds me of city of the French Brittany, like Saint Malo. The waterfalls of Montmorency, by Quebec, are really impressive. After Quebec City, the Saint Laurent river becomes wider and wider. As soon as the weather is getting bad you can’t see the other side. We’re “lucky” to see black bears and 2 moose!

29-31.05.2013 – Montreal

Je pars pour Montréal sans Debbie, où mon frère Richard habite depuis plus de 6 mois. Le centre centre historique de la ville est bien plus vieux qu’à Calgary ou Vancouver, la province de Québec étant une des premières à avoir été colonisée par les européens. C’est assez bizarre d’entendre parler français (presque) partout mais de voir les gens se comporter comme les autres canadiens, dans les magasins ou les restaurants par exemple. Et j’ai enfin mangé de la poutine ! Tout le monde m’en parlait depuis que je suis arrivé au Canada.

I leave Debbie in Calgary and am now flying to Montreal to meet my brother Richard, who has lived there for over 6 months. The historical center looks much older than Calgary or Vancouver as the province of Quebec was one of the first to be colonised by the Europeans. It is strange to hear people speak in French all over the place but somehow acting like other Canadians, for example in restaurants. And I finally ate some poutine! Everybody told me about it since I’m in Canada.

11-26.05.2013 – Calgary

A Calgary, nous passons du temps avec la famille de Debbie, visitons la ville et ses alentours. La ville a accueilli les Jeux Olympiques d’hiver en 1988. Alberta est la province du pétrole canadien. La plupart des entreprises implantées en ville opèrent dans ce secteur, exploitant les champs de pétrole du nord de la province ou installant les pipe-lines. La plupart des bâtiments ayant été construits en bois, peu de bâtiments historiques sont encore visibles. La ville a cependant rassemblé et restauré de vieux bâtiments qui sont regroupés dans un parc et représentent une ville de l’époque. Calgary est construite au confluent de 2 rivières avec de nombreux espaces verts 700 km de pistes cyclables !

In Calgary we spend time with Debbie’s family and sight see around the city. The city hosted the Winter Olympic Games in 1988. Alberta is the province of oil in Canada. Most companies based in down town Calgary are operating in the north of the province where the oil fields are located. There are only few historical buildings left as old building were mostly made of wood. However, the city preserved and restored old wooden and sandstone building to build a town park. Calgary is built around 2 rivers which makes for many green areas and parts of Calgary’s 700km bike trails!